注册
登录
当前位置:人生励志网>专题范文 > 公文范文 > 2023推敲文言文原文及翻译5篇

2023推敲文言文原文及翻译5篇

时间:2023-08-27 13:18:02 公文范文 来源:网友投稿

推敲文言文原文及翻译(贾)岛初赴举,在京师。一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩下面是小编为大家整理的推敲文言文原文及翻译5篇,供大家参考。

推敲文言文原文及翻译5篇

推敲文言文原文及翻译篇1

(贾)岛初赴举,在京师。一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩愈之权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节,尚为手势未已。俄为左右拥止尹前。岛具对所得诗句,“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避。韩之立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳。”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。

推敲文言文原文及翻译篇2

这则故事启示我们:不管做任何事都要反复琢磨、斟酌和不断改进。永远精益求精。

推敲文言文原文及翻译篇3

贾岛初次在京城里参加科举考试。一天他在驴背上想到了一句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”想用“推”字,又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,不停做着推和敲的动作,围观的人对此感到惊讶。当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的。)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。于是就被(韩愈)左右的侍从拥到韩愈的面前。贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,精神离开了眼前的事物,不知道要回避。韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说:“用‘敲’字好。”两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,好几天不舍得离开。(韩愈)因此跟贾岛结下了深厚的友谊。

推敲文言文原文及翻译篇4

贾岛初次在京城里参加科举考试。一天他在驴背上想到了一句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”想用“推”字,又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,不停做着推和敲的动作,围观的人对此感到惊讶。当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的。)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。于是就被(韩愈)左右的侍从拥到韩愈的面前。贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,精神离开了眼前的事物,不知道要回避。韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说:“用‘敲’字好。”两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,好几天不舍得离开。(韩愈)因此跟贾岛结下了深厚的友谊。

推敲文言文原文及翻译篇5

(贾)岛初赴举,在京师。一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩愈之权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节,尚为手势未已。俄为左右拥止尹前。岛具对所得诗句,“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避。韩之立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳。”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。

全文已隐藏

(想阅读全部图文内容,您需要先登陆!)

推荐访问:文言文 推敲 原文 推敲文言文原文及翻译注音 推敲文言文原文及翻译启示 推敲文言文原文及翻译注释 推敲文言文原文及翻译注音视频讲解 推敲文言文原文及翻译 推敲文言文翻译和注释讲解视频 文言文《推敲》的翻译 推敲文言文翻译要求简洁明了 推敲文言文讲解 文言文《推敲》注释释

版权所有:人生励志网 2010-2024 未经授权禁止复制或建立镜像[人生励志网]所有资源完全免费共享

Powered by 人生励志网 © All Rights Reserved.。备案号:京ICP备10026312号-1